2017. július 29., szombat

Olasz: 10. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Előző részünkben a Jelen idővel kezdtünk el foglalkozni. Végignéztük, hogy mire használjuk, mi a ragozási formája és vettünk rá példákat is. Azonban egy csavarral toldjuk meg az előző anyagot, ugyanis az -ire végű igék csoportján belül létezik egy alcsoport, ahol egyes szám valamennyi személyében és T/3-ban -isc- szótag ékelődik a lexéma és az igerag közé. Ezek az ún. "isc-es" igék. Tipikus képviselőjük a finire:
finisco, finisci, finisce; finiamo, finite, finiscono

Az ige morfológiai felépítése alapján nem dönthető el, hogy mely -ire végű ige "-isc-es", mely nem, ezzel kapcsolatban a szótárak adnak útmutatást. Néhány "isc-es" ige: 
abbellire, 
approfondire, 
capire, 
costruire, 
fallire, 
finire, 
fiorire, 
fornire, 
fruire, 
gioire, 
inserire, 
patire, 
spedire, 
subire, 
suggerire, 
tradire, 
ubbidire. 
Az -isc- szótag néhány más igeidőben is megjelenik.

-(s)cere, -gere, -gire végű igék:
Az olasz nyelv kiejtési szabályai szerint a c és g betűk hangértéke más, ha magas, más, ha mély hangrendű magánhangzó áll utánuk. Mint látható, a jelen idő ragjainak egy része mély, másik része magas hangrendű magánhangzóval kezdődik, ami a g és c végű lexémák esetében problémát vet fel. Az -ere és -ire csoportba tartozó igék g ill. c betűjének hangértéke ezért más lesz E/1-ben és T/3-ban, (ahol mély hangrendű magánhangzóval kezdődik a rag), mint a többi személyben és a főnévi igenév alakban (ahol a lexéma után magas hangrendű magánhangzó áll). Ilyen igék pl. a 
leggere, 
vincere, 
nascere, 
fuggire.

-care, -gare végű igék:
Az -are végű igék csoportjában is meg kéne változnia a c és a g betűk hangértékének, ha magas hangrendű magánhangzóval kezdődő rag követi őket, de ebben az igecsoportban ezt elkerülendő a kritikus igealakok helyesírása változik meg: magas hangrendű magánhangzó előtt a c és a g után egy h-t kell betoldani, így hangértékük a ragozás során végig megmarad. Ilyen igék a mancare és a pagare:
mancare (hiányozni): manco, manchi, manca; manchiamo, mancate, mancano
pagare (fizetni): pago, paghi, paga; paghiamo, pagate, pagano

-cire végű igék:
Ezek az igék (a -care, -gare végű igékhez hasonlóan) megőrzik a tőbeli magánhangzó eredeti hangértékét, ami persze helyesírásbeli változással jár: a mély hangrendű magánhangzóval kezdődő ragok elé egy i graféma kerül:
cucire (varrni): cucio, cuci, cuce; cuciamo, cucite, cuciono

-iare végű igék:
Az -iare végű igéknél csak egyetlen i-t tartalmaznak azok a személyalakok is, ahol az igerag is i-vel kezdődik, amennyiben a tőbeli i hangsúlytalan. Például:
studiare (tanulni): studio, studi, studia; studiamo, studiate, studiano
lasciare (hagyni): lascio, lasci, lascia; lasciamo, lasciate, lasciano
Ha a ragozás során a tőbeli i-re esik a hangsúly, akkor a hangsúlyos és a hangsúlytalan i is megtalálható egymás mellett az igealakban. Ez kijelentő mód jelen időben csak az E/2 alakot érinti:
sciare (síelni): scio, scii, scia; sciamo, sciate, sciano
avviare (küldeni): avvio, avvii, avvia; avviamo, avviate, avviano

Remélem segített ez a rész nektek és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 27., csütörtök

Angol: 12. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Előző részeinkben az óráról és annak kifejezéséről, illetve hozzá tartozó hasznos kifejezésekről, szóláskoról és közmondásokról beszéltünk. Ha már óra, akkor idő. És az idő repül és rohan, avagy ahogy angolul mondanánk: Time flies. Mindenkinek előfordult már legalább egyszer az életében, hogy kevés volt az a 24 óra, ami egy napba bele van sűrítve. Azonban fontos leszögezni, hogy az időnket mi alakítjuk, úgyhogy most szánjunk egy kevés időt az angol időre, dátumokra és hasonlóra.

Dátum a britt angolban:
25 July 2017 - ez a legelterjedtebb változat
25th July 2017 - leírhatjuk sorszámnévvel is
25th July, 2017 - vessző az évszám előtt (ritka)
25/07/17 (day/month/year) - nap/hónap/év
25.07.17. (day.month.year.) - nap.hónap.év.

Dátum az amerikai angolban:
July 25, 2017 - ez a legelterjedtebb változat
Fontos leszögezni, hogy számok esetén nem mindegy hogy brit vagy amerikai angolról van szó. Míg a britnél elöl a nap van, addig az amerikainál a hónap van elöl, így nagy kavarodás lehet például ez a dátum:
04.08.2017. - brit angolban: 4 August 2017
04.08.2017. - amerikai angolban: April 8, 2017
Fontos, hogy tudjuk, honnan ered a dátum, amit olvasunk.

Évtizedek:
the 1960s - 60-as évek
the 1960's - 60-as évek

Dátum összességében:
25 July 2017: July the twenty-fifth, twenty-seventeen
25 July 2017: the twenty-fifth of July two thousand and seventeen

Remélem segített ez a rész és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 22., szombat

Olasz: 9. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Előző részünkben elkezdtük az igeidőket általánosságában átbeszélni. Mai részünkben pedig konkrét dologgal fogunk foglalkozni, a Jelen idővel. Nézzük is!

Presente Indicativo
A Presente indicativo az olasz nyelv kijelentő módjának jelen idejét jelöli. Rövidebben sokszor csak Presente-ként hivatkoznak rá, ami pontatlan, hiszen így nem derül ki, melyik igemódról van szó.

Használata:
- kifejezni egy cselekvés kezdetét a jelenben: Ora lo capisco.
- megjelölni a cselekvést, ami egy adott időben következik be: In questo momento scrivo al portatile.
- megjelölni egy általános/állandó cselekvést: Vivo in Ungheria.
- kifejezni a tudományos szabályokat: Questo calcolo matematico si ottiene tramite tali operazioni.
- ahhoz, hogy kifejezzük a narrációt a múltban a jelen időt használjuk, amit úgy hívnak, hogy presente storico: Nel Medioevo la gente vive in una povertà assoluta.

Szabályos igék:
A három igeragozási csoportnak (-are, -ere, -ire végű főnévi igenév) megfelelően az igék a következő ragokat kapják:
-are: -o, -i, -a; -iamo, -ate, -ano
-ere: -o, -i, -e; -iamo, -ete, -ono
-ire: -o, -i, -e; -iamo, -ite, -ono

Példák a ragozásra:
cantare (énekelni): canto, canti, canta; cantiamo, cantate, cantano
prendere (fogni): prendo, prendi, prende; prendiamo, prendete, prendono
partire (elutazni): parto, parti, parte; partiamo, partite, partono

Remélem segített ez a rész nektek és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 20., csütörtök

Angol: 11. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Előző részünkben az idővel foglalkoztunk, azonban jó, ha nem csak az óra kifejezését ismeritek, hanem az időhöz tartozó hasznos szavakat, kifejezéseket és akár még szólásokat, közmondásokat is. Így mai részünkben ezekkel fogunk foglalkozni. Nézzük is:

Hasznos szavak, kifejezések:
o'clock – óra
noon – dél
midday – dél
midnight – éjfél
half – fél
quarter – negyed
past – múlt
to – -hoz, -hez, -höz
What's the time?/ What time is it? – Hány óra van?
It's….(six o'clock, quarter to ten, half past seven stb.) – ... óra van.
at eight o'clock. – 8 órakor
in two hours – 2 óra múlva
by 8 o'clock – 8 órára
for two minutes – két percig, két perce
since 9.30 – 9.30 óta
in the morning – reggel, délelőtt
at noon – délben
in the afternoon – délután
in the evening – este
at night – éjszaka
decade – évtized
century – évszázad
millennium – évezred
the turn of the century/ millennium – századforduló/évezredforduló
second – másodperc
millisecond – ezredmásodperc
in time – időben (valamivel a kellő idő előtt)
on time – időben (pontosan akkor, amikor kell)
exactly – pontosan
around/ about – körülbelül
within – belül
Wait a second. – Várj egy pillanatot.
I’ll be a minute. – Egy perc múlva itt vagyok.
in a fortnight – két hét múlva

Szólások, közmondások, kifejezések:
Before you know. - Egy pillanat alatt.
I have no time to lose. - Nincs vesztegetni való időm.
I haven't seen you for ages. - Ezer éve nem láttalak.
Last but not least. - Végül, de nem utolsó sorban.
They are racing against time. - Versenyt futnak az idővel.
Now or never. - Most vagy soha.
Better late then never. - Jobb később, mint soha.
Day in day out. - Minden áldott nap, nap nap után.
Tomorrow never comes. - Amit ma megtehetsz ne halaszd holnapra.
Time passes, it waits for nobody. - Az idő eljár, senkire nem vár.
Time is money. - Az idő pénz.
He who gains time, gains life. - Aki időt nyer, életet nyer.
For good work time is needed. - Jó munkához idő kell.
Who knows what tomorrow will bring. - Ki tudja, mit hoz a holnap.
Today to me, tomorrow to you. - Ma nekem, holnap neked.
Better a sparrow today than a bustard tomorrow. - Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.
The castle of Buda was not built in one day. - Nem egy nap alatt épült Buda vára.
Every wonder lasts three days. - Minden csoda három napig tart.
There are more days than sausages. - Több nap, mint kolbász.

Remélem segített ez a rész nektek és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 15., szombat

Olasz: 8. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Ma egy kicsit nyelvtanozunk, hogy ne jöjjünk ki a gyakorlatból. Az igeidőkre gondoltam, azonban első körben egy kicsit általánosan kellene róla beszélni. Nézzük:

3 alapidőről beszélünk. Ezek az úgynevezett fizikai idők – tempo fisico: tehát 
a jelen- presente –, 
múlt – passato – és a 
jövő – futuro.
Ezen kívül van az úgynevezett nyelvtani idő – tempo grammaticale – ezzel fejezzük ki, hogy az adott akció (cselekvés) mikor történt egymáshoz viszonyítva: 
előtte – prima -, 
utána – dopo -, 
közben – durante
A két esemény közötti kapcsolat az időben lehet: 
egyidejűleg történt – contemporaneità -, 
előzőleg történt – anteriorità -, 
vagy azt követően történt – posteriorità.
Tempo semplice – amikor egy szóval fejezzük ki a cselekvést. pl. amo, andrò, leggevo. 
Tempo composto – amikor a cselekvést valamelyik segédige – essere vagy avere – jelenlétével fejezzük ki. pl. ho amato, sarei andato, avevo letto.

Következő részünkben elkezdjük a jelen időt! Remélem segített ez a rész nektek és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 13., csütörtök

Angol: 10. lecke

Kedves Olvasók és Látogatók!

Mai nappal visszatértem az oldalra, hogy további leckékkel segítsem a nyelvtanulásotokat! Heti 2 bejegyzésre kell számítanotok alapjáraton: egy angol és egy olasz résszel csütörtök és szombati napokon! Persze lehetnek más bejegyzések is, de ezekre biztosan számíthattok, sőt megsúgom (zárójelben), hogy szeptember közepéig már készen van az összes rész előre ütemezve a hetekre, szóval nem lazsáltam eddig, hanem ezen dolgoztam! És miről szól a mai indító bejegyzés?

Bajban vagytok azzal, hogy hogyan kéne az időt kifejezni az angol nyelvben? Ti is tudjátok, hogy az angol nyelvben kicsit bonyolultabb válaszolni a Hány óra van? kérdésre. Azonban itt van a megoldás! Elég rájönni a logikára és utána már csípőből fog menni az egész.

Az egész órák kifejezése:
o'clock – óra
noon – dél
midday – dél
midnight – éjfél
Példák:
It's 8 o'clock. – 8 óra van.
It's 5 o'clock. – 5 óra van.
It's noon. – Dél van.
It's midday. – Dél van.
It's midnight. – Éjfél van.

Délelőtt vagy délután kifejezése:
Sajnos az angolok nem csak a vezetésben térnek el (bal oldali vezetés) tőlünk, hanem az idő felosztásában is. Nem a 24 órás időmegjelölést használják, hanem hogy eldönthessék, hogy most reggel vagy este 8-ról van szó, akkor két rövidítést használnak:
a.m = reggel vagy délelőtt (éjfél után 1 perctől déli tizenkét óráig)
p.m = délután vagy este (déli tizenkét órától éjfélig)
Példák:
It's 8 o'clock a.m./ It’s 8 a.m. – Reggel 6 óra van.
It's 8 o'clock p.m./ It’s 8 p.m. – Este 6 óra van.

A fél és negyed kifejezése:
fél – half
negyed – quarter
múlt – past
Példák:
It's half past four. – Fél 5 van. (Négy óra múlt félórával.)
It's quarter past four. – Negyed öt van. (Négy óra múlt negyedórával.)

A háromnegyed kifejezése:
quarter – negyed
to – -hoz, -hez, -höz
A háromnegyed kicsit nehezebb, azért, mert az előbbiektől eltérően úgy fejezzük ki, hogy azt nézzük meg, mennyi hiányzik még a következő órához.
Példák:
It's quarter to six. – Háromnegyed 6. (Negyedóra híján/múlva 6 óra.)

A percek kifejezése:
past – múlt
to – -hoz, -hez, -höz
Figyelnünk kell arra, hogy az angolban csakis az egész órához viszonyíthatunk, nem mondhatjuk például azt, hogy 2 perc múlva fél 8.
1-30 percig: mint a fél és a negyed esetében – a ’past’-ot használjuk (jelentése: múlt) és azt mondjuk meg, hogy hány perccel múlt el az adott óra.
Példák:
It’s 9 past 8. – 9 perccel múlt 8 óra.
It's fourteen past five. – 14 perccel múlt 5 óra.
31-59 percig: a ’to’-t használjuk, és megmondjuk, hogy mennyi idő hiányzik még a következő óráig.
Példák:
It’s 16 to 8. – 16 perc múlva 8 óra.
It’s 5 to 8. – 5 perc múlva 8 óra.

Egyszerű formája:
Ez volt a klasszikus használat. Mivel – más nyelvekhez hasonlóan – az angol is egyszerűsödik, és az órákon vagy a telefonokon gyakran nem óramutatók, hanem számjegyek jelzik az időt, ezért egyre gyakrabban használják az egyszerűsített formáját is.
Példák:
It's eight-twenty. – 8 óra 20 van.
It's eight-fourty-nine. – 8 óra 49 van.

Remélem segített ez a rész nektek és ahogy az oldal is mondja:

2017. július 4., kedd

Avon tanácsadás

Kedves Olvasók és Látogatók!

Néhány hete kezdtem bele egy új dologba, az AVON tanácsadásba! Izgatottan kezdtem bele és próbálok tréningeken részt venni, hogy jobb váljak, mint tanácsadónő és a vásárlóim számára a maximumot nyújtsam!
Ez a hír azért fontos, mert a másik oldalamon (ITT) hamarosan Avon termékek bemutatóit is fogjátok majd látni, illetve a másik dolog, hogy ha valaki Avon tanácsadót keres, akkor írjon rám bátran az email címemen: gevai.edina@gmail.com vagy keresse fel online Avon üzletemet, az alábbi linken:


Ha bármelyik termékkel kapcsolatban kérdésetek lenne, Avon újságra volna szükségetek, vagy rendelni szeretnétek, akkor keressetek bátran!

További szép napot nektek, és ahogy az oldal is mondja