A mai leckénkben átnézzük az egyik nyelvvizsga mumust, a levelezést. Ma a baráti levelezést fogjuk áttekinteni, illetve hogy milyen formának kell lennie. Nézzük is.
A saját adataid:
NOME: ide írod a saját neved (előre a keresztnév, utána a vezetéknév)
INDIRIZZO: ide írod a saját címed (Forma: út, házszám, irányítószám, város)
NUMERO DI CELLULARE: ide írod a telefonszámod (nem kötelező megjelölés)
FAX: ide írod a faxod számát (nem kötelező megjelölés)
EMAIL: ide írod az email címed (nem kötelező megjelölés)
Példa:
Nina Rossi
Via Palla 54 14659 Verona
Tel.: +36123456789
Fax: +369876543
Email: nina.rossi@gmail.com
A címzett adatai:
NOME: ide írod a címzett nevét (előre a keresztnév, utána a vezetéknév)
INDIRIZZO: ide írod a címzett címét (Forma: út, házszám, irányítószám, város)
NUMERO DI CELLULARE: ide írod a címzett telefonszámát (nem kötelező megjelölés)
FAX: ide írod a címzett faxának számát (nem kötelező megjelölés)
EMAIL: ide írod a címzett email címét (nem kötelező megjelölés)
Példa:
Mario Salvatore
Via Corso 11 24100 Bergamo
Tel.: +36135791246
Fax: +362468135
Email: mario.salvatore@gmail.com
Dátum megjelölése:
DATA: Ide írod a dátumot (Forma: Város, Nap, Hónap, Év)
Példa:
Verona, 9 Maggio 2017
Tárgy megjelölése:
OGGETTO: ide írod a leveled tárgyát
Példa:
OGGETTO: La vacanza
Megszólítás:
A megszólítás többféle lehet, mivel ez egy baráti levél, ezért kedves megszólításokat használunk és a megszólítottunknak nem írjuk ki a vezetéknevét, többnyire a keresztnevét használjuk.
Caro/a ________(NOME),
Carissima/a ________(NOME),
Cari/e ________(NOME) e ________(NOME),
Ciao ________(NOME),
________(NOME),
Mio/a ________(NOME),
Némely esetekben pedig ha nagyon közeli emberről van szó (például férj, feleség stb.), akkor ezeket a kedves megszólításokat is lehet használni.
Tesoro,
Amore,
Amore mio,
A megszólítás után mindig vesszőt teszünk és új bekezdésben kicsi kezdőbetűvel folytatjuk a mondatot.
Hasznos kifejezések levél kezdéséhez:
Ho letto la tua lettera - Olvastam a leveled
Grazie per avermi scritto - Köszönöm, hogy írtál nekem
Che bello sentirti - Milyen jó hallani felőled
È passato così tanto tempo dall'ultima volta - Sok idő telt el mióta utoljára beszéltünk
Come stai? - Hogy vagy?
Hasznos kifejezések a levélbe:
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. - Azért írok, hogy elmondjam ...
Hai già dei piani per... - Van már valami programod...?
Grazie per aver inviato / invitato / allegato... - Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto... - Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Sono felice di annunciarti che... - Örömmel jelentem be, hogy ...
Sono davvero felice di sapere che... - Örömmel hallottam, hogy ...
Mi dispiace molto doverti dire che... - Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Mi dispiace sapere che... - Sajnálattal hallottam, hogy ...
Hasznos kifejezések a levél befejezéséhez:
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto. - Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
...ti manda i suoi saluti. - ... is üdvözletét küldi.
Salutami... - Üdvözöld...-t helyettem is.
Spero di avere presto tue notizie. - Várom a válaszodat.
Aspetto la tua risposta - Várom a vélaszodat.
Rispondimi presto.Írj hamar.
Rispondimi non appena... - Írj, amint ....
Scrivimi non appena sai qualcosa. - Írj, ha többet megtudsz.
Stammi bene. - Vigyázz magadra.
Ti amo. - Szeretlek
I migliori auguri - Legjobbakat!
Elköszönés:
Con i migliori auguri - Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Cari saluti - Üdvözlettel,
Tante belle cose - Legjobbakat!
Con tanto amore - Szeretettel,
Tanti cari saluti - Szeretettel, / Sok puszi,
Con affetto, - Szeretettel, / Sok puszi,
Baci e abbracci - Csók/Puszi és ölelés
Un grosso abbraccio - Egy nagy ölelés
Con tutto il mio affetto - Szeretettel
Affettuosi saluti - Szeretettel
Tuo/a - A te ...
Bacio - Csók/Puszi
És akkor hogy össze is álljon a kép íme egy teljes baráti levél példa:
Remélem sokat segített ez a lecke nektek és ahogy az oldal is mondja:
Un grosso abbraccio - Egy nagy ölelés
Con tutto il mio affetto - Szeretettel
Affettuosi saluti - Szeretettel
Tuo/a - A te ...
Bacio - Csók/Puszi
És akkor hogy össze is álljon a kép íme egy teljes baráti levél példa:
Remélem sokat segített ez a lecke nektek és ahogy az oldal is mondja: